Překlad "jednom případu" v Bulharština


Jak používat "jednom případu" ve větách:

Takže jste začal pracovat na jednom případu tady, tady v reálném světě, a pak najednou jste začal pracovat na dalším tam, ve svém snu.
Значи започваш да работиш по един случай тук, в реалността, и след това започваш да работиш по друг случай, в съня си.
Chci s vámi mluvit o jednom případu.
Седни. Искам да поговорим за едно обещание.
Mohu vám slíbit, že vždy pracuji jen na jednom případu a že na něm budu pracovat, dokud ho nevyřeším.
Но ви гарантирам, че приемам само по един случай наведнъж и работя по него, докато не го разреша.
Ted´ pracuji na jednom případu, kde by mi pomohlo, kdybych zjistil některá fakta o federálním soudci, kterého podporuje váš muž.
Работя по случай, за който би било много полезно да имам дадена информация за федерален съдия, който е подкрепян от мъжа ви.
Potom pracoval pouze na jednom případu.
Значи, той е работил само с едно заявление.
Vím o jednom případu, kdy jo.
Спомням си за един от пътите.
No, vím o jednom případu, co se stal kdysi v Norsku, ale nemysli na to.
През 60-те съобщиха за такъв случай в Норвегия, но не бих се притеснявал.
Tohle je spis z vnitřních záležitostí o jednom případu který se moji lidé snaží ututlat.
Разследване на вътрешния отдел, което се опитват да покрият.
Před pár lety jsem s ním dělal na jednom případu.
Работихме заедно по един случай преди няколко години.
Webster má svědčit na straně obhajoby v jednom případu vraždy... a my bychom rádi podkopali jeho důvěryhodnost.
Уебстър трябва да свидетелства за защитата в процес за убийство и искаме да омаловажим показанията му.
Danny, pracuju teď na jednom případu.
Дани, работя по един случай сега.
Ale teď dělám na jednom případu a mám pocit, že se zapletl do něčeho moc nebezpečného, a musím s ním mluvit.
Сега работя по един случай. Струва ми се, че той е в опасност и трябва да говоря с него.
Dělali jsme na jednom případu, před pár měsíci a tak nějak jsme zůstali v kontaktu.
Работехме по един случай заедно преди няколко месеца, и останахме във връзка.
Pracuju pro FBI na jednom případu, Michelle.
Аз работя по един случай съвместно с ФБР, Мишел.
Potřebuji s vámi mluvit o jednom případu.
Исках да поговорим за един случай.
Když víme, že Wendy v jednu chvíli pracuje v laboratoři na jednom případu, tak bych řekl, že je to nemožné.
Познавайки начина на работа на Уенди и процедурите в лабораторията, бих казал, че е невъзможно.
Pracovali jsme s parťákem na jednom případu.
С партньора ми работихме по един случай.
To je pravda, Předtím jsme pracovali ještě na jednom případu.
Точно така. Работихме по другия случай преди това.
Dovolím vám připojit se ke mně v tomto jednom případu pokud mi slíbíte, že uděláte, co řeknu a hned jak to řeknu a že nebudete provádět žádné vyšetřování na vlastní pěst.
Ако обещаеш да правиш каквото и когато кажа И не правиш самостоятелни разследвания. Обещавам.
Volali mi o jednom případu, pro vás.
Получих обаждане относно случай за теб.
Dostalo se ke mně, že v jednom případu, na kterém děláte, figuruje Hasaan Waleed.
До мен достигна, че един от случаите, по който работиш в момента е свързан с Хасан Уалид.
Promiňte, snažím se něco málo vyzjistit o jednom případu adopce.
Опитвам се да намеря информация за едно осиновяване.
Takže jste začal pracovat na jednom případu tady, v reálném světě, a potom jste najednou začal pracovat na dalším případu, tam, ve svém snu.
Значи, започваш да работиш по един случай тук в реалността и в другия момент започваш да работиш по друг случай там, в съня си?
Úplně přišla o rozum, když dělala na jednom případu.
Напълно се е побъркала след един случай.
Už dřív jsme Sang Mina při jednom případu využili.
Подмамихме Санг Мин, преди да ни помогне със случая.
Řekla mi, že se jen musím postarat o Waltera, zatímco bude pracovat na jednom případu pro FBI, a že až to skončí, můžu odejít a vrátit se ke svému životu...
Тя ми каза да наглеждам Уолтър, докато работи за ФБР и щом приключи щях да се върна към стария си живот.
Vlastně jste v jednom případu svědčili společně s panem Hawkinsem, ne?
Веднъж не свидетелствахте ли заедно с г-н Хокинс?
Je čistej jako sníh, ale jeho jméno se objevilo v jednom případu z 2007. Byl to svědek.
Той е чист е като свирка, но името му изскочи в един случай от 2007 като свидетел.
Podívej... když jsem byla první rok z Quantika, lámala jsem si zuby na jednom případu, první velká šance, snažili jsme se ho vyřešit celý měsíc a hrozně jsem chtěla trochu upustit páru, takže jsem šla do baru, sbalila jsem tam chlapa, a odvedla ho domů.
Виж... когато бях една година извън Куантико, си скъсах задника по този случай... моят първи голям шанс, и бяхме по следа в продължение на месец, и наистина исках да изпусна парата, затова отидох в един бар и си избрах един тип, и го заведох в къщи.
Děláme na jednom případu a... Myslím si, že nedokážu udělat to, co je třeba.
Работим върху един случай и не мисля, че мога да направя каквото е нужно.
Dělá na jednom případu, ve kterém figuruje Sonmanto.
Изпратих го да прегледа делото на Сънманто.
Pracuje na jednom případu, pozůstalost po mrtvém chlapovi.
Единственият му клиент са имотите на един мъртвец
To jméno jsem zahlédla v jednom případu.
Името ми е познато. От уволнените си, нали?
S Johnem pracujeme na jednom případu celý týden.
Джон и аз работим по 24 часа по този случай.
Váš exmanžel pracuje na jednom případu, který se zkřížil s naší operací.
Бившият ви съпруг има случай, който се преплита с наша операция.
Dělám na jednom případu. Nevyřešený zločin, série vražd, které se staly v 70. letech a na začátku 80.
Работя по стар случай на убийство от 1979 и два от 1980 г.
Prý budeš dělat jen na jednom případu.
Чух, че си с нас само за тази мисия.
1.3445188999176s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?